Nu sunt sigur de explicatia urmatoare, dar am sa incerc sa o formulez totusi:
Isus cu un singur i provine din scrierea in limba latina. Scrierea cu doi de i corespunde scrierii din limba greaca si cred ca a aparut dupa influentele rusesti - multe cuvinte au suferit mutatii de "i" in acea perioada. Dupa revolutie academicienii au hotarat reorientarea limbii romane catre latina, actiune contestata, insa, de preotii ortodocsi (de ce? nu stiu - din obisnuinta sau poate pentru ca biserica ortodoxa a avut intotdeauna orientare slavona - greaca).
Prin urmare... eu consider ca ambele forme sunt corecte, depinde cui te adresezi

. Daca ii scrii unui preot ortodox probabil ca se va simti ofensat de scrierea cu un singur i. In cazul publicatiilor generaliste si academice, insa, am remarcat frecventa scrierii cu un singur i.
In limba Latina: Ihs Isus
In limba Greaca: Ιησουζ Iisus